简介
作者:Pas(推:@paxiti)
一更:https://某推.com/paxiti/status/999303992516624385
二更:https://某推.com/paxiti/status/1002565525124206592
一时有点手痒,于是就尝试做了起来(微软雅黑,36px),共4p,排版渣爆,也不会做,轻喷
女装大佬外出漫画二更(汉化)
- 女装大佬外出漫画p1
- 女装大佬外出漫画p2
- 女装大佬外出漫画p3
- 女装大佬外出漫画p4
作者:Pas(推:@paxiti)
一更:https://某推.com/paxiti/status/999303992516624385
二更:https://某推.com/paxiti/status/1002565525124206592
一时有点手痒,于是就尝试做了起来(微软雅黑,36px),共4p,排版渣爆,也不会做,轻喷
p2的咪翻译成盯会不会好一些
我考虑过的,原文是peek,然后后面的盯的原文是stare,如果两个都是盯的话感觉不没有语意上的递进。如果有什么词语能替代咪的话,就更好了